He saw something written in Hindi and he asked me about the topic of discussion. He has a natural penchance towards Hindi...and hence his interest.
He went through all the discussions and was visibly hurt by some of the comments.
He was disturbed by the fact when people were relating nationality with language.
We had a discussion and in that discussion... he asked me to open youTube and search for a song....
The song was the classical "Mile Sur mera Tumhara...To Sur bane hamara"
Please do watch it...even if you have seen it ealrier...
The song has a central idea of uniting different Sur and making a common tune out of it.
मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर बने हमारा
सुर की नदियाँ हर दिशा से, बहते सागर में मिलें
बादलों का रूप लेकर, बरसे हलके हलके
मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर बने हमारा
मिले सुर मेरा तुम्हारा
[ks-dev] चॉन्य् तरज़ तय म्यॉन्य् तरज़, इक॒वट॒ बनि यि सॉन्य् तरज़
[ks-nast]چأنِۂ ترز تَے میأنِۂ ترز، اِکوَٹہٕ بَنِہ یِہ سأنِۂ ترز
[pa] ਤੇਰਾ ਸੁਰ ਮਿਲੇ ਮੇਰੇ ਸੁਰ ਦੇ ਨਾਲ, ਮਿਲਕੇ ਬਣੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੁਰ ਤਾਲ
[hi] मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर बने हमारा
[sd-dev] मुंहिंजो सुर तुहिंजे सां पियारा मिले जड॒हिं, गीत असांजो मधुर तरानो बणे तड॒हिं
[sd-nast] مُنهِنجو سُر تُنهِنجي سان پِيارا مِلي جَڏَهِن، گِيت اَسانجو مَڍُر تَرانوبَڻي تَڏَهِن
[ur] سر کی دریا بہتے ساگر میں ملے
[pa] ਬਾਦਲਾਂ ਦਾ ਰੂਪ ਲੈਕੇ, ਬਰਸਨ ਹੌਲੇ ਹੌਲੇ
[ta] இசைந்தால் நம் இருவரின் ஸ்வரமும் நமதாகும்
திசை வேறானாலும் ஆழி சேர் ஆறுகள் முகிலாய்
மழையாய் பொழிவது போல் இசை
நம் இசை
[kn] ನನ್ನ ಧ್ವನಿಗೆ ನಿನ್ನ ಧ್ವನಿಯ, ಸೇರಿದಂತೆ ನಮ್ಮ ಧ್ವನಿಯ
[te] నా స్వరము నీ స్వరము సంగమమై, మన స్వరంగా అవతరించే
[ml] എന്റെ സ്വരവും നിങ്ങളുടെ സ്വരവും, ഒന്നുചേര്ന്നു നമ്മുടെ സ്വരമായ്
[bn] তোমার সুর মোদের সুর, সৃষ্টি করুক ঐক্যসুর
[as] সৃষ্টি হউক ঐক্যতান
[or] ତୁମ ଆମର ସ୍ବରର ମିଳନ, ସୃଷ୍ଟି କରି ଚାଲୁ ଏକ ତାନ
[gu] મળે સૂર જો તારો મારો, બને આપણો સૂર નિરાળો
[mr] माझ्या तुमच्या जुळता तारा, मधुर सुरांच्या बरसती धारा
[hi] सुर की नदियाँ हर दिशा से, बहते सागर में मिलें
बादलों का रूप लेके, बरसे हलके हलके
मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर बने हमारा
मिले सुर मेरा तुम्हारा
|
The idea is what is so pure and so beautiful....and the way it was put...this reached the masses...
this united the masses.
Each one of us could understand the real meaning of this song...in a language that he loves...this can unite us like anything....it wouldn't have been possible if this would have been in one of the languages.
Salute to the genius who made this and thanks to papa for giving me such a beautiful answer.
I'll call this song the true National Song of India.