He saw something written in Hindi and he asked me about the topic of discussion. He has a natural penchance towards Hindi...and hence his interest.
He went through all the discussions and was visibly hurt by some of the comments.
He was disturbed by the fact when people were relating nationality with language.
We had a discussion and in that discussion... he asked me to open youTube and search for a song....
The song was the classical "Mile Sur mera Tumhara...To Sur bane hamara"
Please do watch it...even if you have seen it ealrier...
The song has a central idea of uniting different Sur and making a common tune out of it.
मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर बने हमारा
सुर की नदियाँ हर दिशा से, बहते सागर में मिलें
बादलों का रूप लेकर, बरसे हलके हलके
मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर बने हमारा
मिले सुर मेरा तुम्हारा
[ks-dev] चॉन्य् तरज़ तय म्यॉन्य् तरज़, इक॒वट॒ बनि यि सॉन्य् तरज़
[ks-nast]چأنِۂ ترز تَے میأنِۂ ترز، اِکوَٹہٕ بَنِہ یِہ سأنِۂ ترز
[pa] ਤੇਰਾ ਸੁਰ ਮਿਲੇ ਮੇਰੇ ਸੁਰ ਦੇ ਨਾਲ, ਮਿਲਕੇ ਬਣੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੁਰ ਤਾਲ
[hi] मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर बने हमारा
[sd-dev] मुंहिंजो सुर तुहिंजे सां पियारा मिले जड॒हिं, गीत असांजो मधुर तरानो बणे तड॒हिं
[sd-nast] مُنهِنجو سُر تُنهِنجي سان پِيارا مِلي جَڏَهِن، گِيت اَسانجو مَڍُر تَرانوبَڻي تَڏَهِن
[ur] سر کی دریا بہتے ساگر میں ملے
[pa] ਬਾਦਲਾਂ ਦਾ ਰੂਪ ਲੈਕੇ, ਬਰਸਨ ਹੌਲੇ ਹੌਲੇ
[ta] இசைந்தால் நம் இருவரின் ஸ்வரமும் நமதாகும்
திசை வேறானாலும் ஆழி சேர் ஆறுகள் முகிலாய்
மழையாய் பொழிவது போல் இசை
நம் இசை
[kn] ನನ್ನ ಧ್ವನಿಗೆ ನಿನ್ನ ಧ್ವನಿಯ, ಸೇರಿದಂತೆ ನಮ್ಮ ಧ್ವನಿಯ
[te] నా స్వరము నీ స్వరము సంగమమై, మన స్వరంగా అవతరించే
[ml] എന്റെ സ്വരവും നിങ്ങളുടെ സ്വരവും, ഒന്നുചേര്ന്നു നമ്മുടെ സ്വരമായ്
[bn] তোমার সুর মোদের সুর, সৃষ্টি করুক ঐক্যসুর
[as] সৃষ্টি হউক ঐক্যতান
[or] ତୁମ ଆମର ସ୍ବରର ମିଳନ, ସୃଷ୍ଟି କରି ଚାଲୁ ଏକ ତାନ
[gu] મળે સૂર જો તારો મારો, બને આપણો સૂર નિરાળો
[mr] माझ्या तुमच्या जुळता तारा, मधुर सुरांच्या बरसती धारा
[hi] सुर की नदियाँ हर दिशा से, बहते सागर में मिलें
बादलों का रूप लेके, बरसे हलके हलके
मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर बने हमारा
मिले सुर मेरा तुम्हारा
|
The idea is what is so pure and so beautiful....and the way it was put...this reached the masses...
this united the masses.
Each one of us could understand the real meaning of this song...in a language that he loves...this can unite us like anything....it wouldn't have been possible if this would have been in one of the languages.
Salute to the genius who made this and thanks to papa for giving me such a beautiful answer.
I'll call this song the true National Song of India.
11 comments:
This is a beautiful example of "Unity in Diversity", something we have preserved and nurtured for so long.
its a beautiful song n hv deep meaning dat mk us thnk, i stil rembr dose days whn it was playd on DD1.,.. Ill surly see dis video again :)
Unity in diversity was taught to us right from the days of 1+1=2; but it has taken long discussion for us to relive the line....
Uncle to pranaam karna gaurav...
Nice song, and nice answer by uncle... :}
this song gives me nostalgic feeling everytime I hear it...it seems like even my surroundings has gone into that time for a moment when we were used to listen it on DD1...even the comments come into the mind as we see the picture frames one one like when the persons are deboarding from the train and the last one moved his hands through the hairs...then my cousin used to say ''e vadda hero banada''...also we were excited when amit ji, jitender and mithun came on the screen. We as children had sarcastic or rather more like funny comments on eachother's favourite like mine favourite was mithun (cuz i used to think he is the best actor and i did never even left a single movie of his, that came on DD1 at that time...:-)...and also he was a dancer so i used to say say ''mithun jaisa to koi dancer hai hi nahi. Amitabh aur jitender to aiwe hi hain chhote mote bande...ek itna lamba aur doosre ko to acting bhi nahi aati...:-)'')...
Now apart from fun this song is the best example of unity in diversity as the folks said above. I find it as the best song ever that i heard in my childhood or even today...it has very pure message that we will understand today or tomorrow...and it shows we should think, act and work towards one goal i.e. developing an india of dreams where everyone is haappier, there is no poverty, no corruption, no linguistic disputes, and there is communal harmony, without affecting eachother's feelings or rather by respecting eachother's feelings...:-)
true...true...and just see the power of the idea.
No one can debate on this one...
bhai sahab agar is blog pe ek bhi negative comment nahi aata..to i think the idea united atleast the few of us.
:) nd i am sure nahi aaega...
[i wish i am not provoking some people... :) ]
"negative comment" ;-) !!
but on a serious note, i totally concur with what you've posted on this blog. Also, those were times when the word "deshbhakti" wud mean a lot to us as kids. Not saying that it doesn't nemore, but just that the same vigour n the intensity isn't there nemore.
Then there always is this thing called "hope" or "ummeed" or "asha"...
Another beautiful ad.. and again what an IDEA sir ji....
I am sensing a peculiar sense of continuity in your articles now. (I know I'm weird, but this one is particularly discernible).
I talked of 'in love with Google' in my comment to your previous entry as a light hearted comment, just stopping short of mentioning there that I wasn't very amused at that incident (though fully supporting the notion that thoughts are primary, the language is secondary).
Now with this post, you've put such a beautiful 'thought' that it covers up for whatever 'naah' element that previous post had aroused :)
Brilliant example :)
By continuity I mean connection - each next article somehow links to the previous one (in a subtle way?)
THIS SONG REALLY REPRESENT REAL INDIA
"VIVIDHATA MAIN EKTA".....AND DELHI DOORDARSHAN SHOULD BE APPRECIATED FOR THIS........I HAVE HEARD THIS S ONG MANY TIME ON DOORDARSHAN.......AND IT GIVES GREAT FEELING OF NATIONALITY......
Post a Comment